2013 // BUDAPEST

Après un an de retard pour le premier film, cette fois-ci, c’est seulement trois mois. Il y a de l’amélioration. Mais tout ça est dû, pour ma défense, au travail alimentaire que je me coltine à Toulouse en attendant le départ pour la Russie (en août normalement). Le voyage va coûter cher et il vaut mieux être prévoyant !
Pour ce qui est du film tourné en Hongrie, rien ne s’est vraiment passé comme prévu. Je voulais, après mon passage Ljubljana, rencontrer l’excellent Istvan Kantor pour faire un film sur les révolution. Regardez le clip en lien sur son nom, vous comprendrez vite que ç’aurait pu être formidable. Mais je me suis rendu compte une fois sur place qu’il habitait depuis plusieurs décennies au Canada. Bien. Le plus sage fut donc de m’en remettre au hasard, et j’ai eu la chance d’avoir les bon hôtes pour m’y guider. C’est donc la rencontre fortuite avec un seigneur de la musique tzigane Antal Kovacs, qui m’a poussé à réaliser un film sur les tziganes. Film qui a vite dévié vers une critique de l’unité sous sa forme nationale, étant donné la politique hongroise du moment, et vers le statut comparable des gays sous cette forme de régime.
Voilà donc un film qui, en donnant la parole à des personnes faisant partie de minorités dans un pays au gouvernement à tendance droitière/totalitaire, s’attaque à l’unité sous sa forme nationale, pire ennemie de l’unité sous sa forme véritable. En espérant que ce soit clair, et que cous aimerez !
En passant, certaines erreurs ont pu se glisser dans le montage, ainsi que quelques fautes d’orthographe dans les sous-titres, mais c’est parce que partant demain matin en stop pour des petites vacances à Novi Pazar et au Kosovo, tout à été fini dans le rush (il est trois heures du matin au moment où j’écris ces lignes) ! À bientôt sur Wroclaw !!!
Well after a year of late for the first film, this time, it’s only three months. It gets better! But all that is due, in my defense, to the feeding job that I’m stuck with in Toulouse, awaiting the departure to Russia (August). The trip will be expensive, so it’s better to be prepared!
Regarding the film shot in Hungary, nothing really happened as planned. What I wanted after my visit Ljubljana was to meet the great Istvan Kantor, to make in Budapest a film about revolution. Watch the video linkn, you’ll understand that it could have been great. But I realized once in da place that he lived for decades in Canada. So. The wisest option was therefore to follow the fortune, and I was lucky enough to have perfects hosts to guide me. So chance drove me to meet the virtuosoissimo Antal Kovacs gypsy music player. So I shot a film about Gypsies. Film that was quickly diverted to a critic of unity in its national form, since Hungarian politics, these days, is quite far on the right. And since there are many minorities who suffer from such politics, I’ve also decided to record something on the Gay side. I hope you will enjoy!
By the way, some errors might be in the cutting, and some misspellings in the subtitles, but it is because I’m starting tomorrow morning to hitchike for a little vacation, and so I had to finsh everythin in the rush (it is three o’clock in the morning, gn)! Thank to kindly excuse me, and see you soon in Wroclaw!!!

2012 // LJUBLJANA

Plus de deux ans sans film. Quel délai ! Ça faisait tellement longtemps que je n’avais rien monté (cinématographiquement) que ça a été difficile de s’y remettre.. Mais un an après mon retour, au terme de deux semaines de travail acharné et trois jours avant la fin des temps supposée, voilà la troisième session des Reportaz qui débute !
Pour ce premier film nous visiterons Ljubljana, une ville que j’aime beaucoup, au moins autant que les bureks qui y sont servis et qui, ici, servira de cadre pour parler de Yougonostalgie. Entendez la nostalgie de la nation yougoslave. Plus largement, j’utilise cet exemple yougoslave pour parler d’unité à travers l’Europe.
Ce qui a été génial pour moi là-bas, à part que c’était le début de mon voyage et que les débuts de voyages sont toujours joyeux, c’est que j’ai pu tourner toutes les scènes que je voulais et, surtout, interviewer les gens que j’avais prévu d’interviewer. J’ai donc la joie de vous annoncer avoir réussi à trouver, au fond d’un parc, une de mes idoles : monsieur Roberto Magnifico ! Dont vous pourrez avec joie écouter la voix suave et les paroles claires.
See you dans deux semaines à Budapest !!!
I felt like I was givig birth! It’s been so long since I had not made a film that it was quite hard to get back into it.. But one year after my come back, after two weeks of hard work and three days before the supposed end of times, here begins is the third session of les reportaz! For this first film we visit Ljubljana, a city I love a ot and which here serve as a framework to speak about Yugonostalgia. And, widely, unity across Europe. What was great for me there, except that it was the beginning of my journey, beginning of trips are always happy, it’s that I could shoot all the scenes I wanted, and interview people I planned to interview. So I am happy to announce that I’ve managed to find, in the deeps of a park, one of my idols: Mr. Roberto Magnifico! So you’ll can happily listen to his dulcet tones and clear words. By cons, héhé, the real problem for the cutting were the topic that is more fitting to a conclusion that an introduction. Cut the film in this sense have been a bit hard but hey, it is now here and available. And this is the most important!
See you in two weeks in Budapest! (on the 1st of april 2013 finally, some money problems made me work hard, so less time for the cutting:)

PROGRAMME POUR 2012

Le dernier voyage s’est terminé début novembre 2011, après plus de six mois de stop à travers l’Europe. Depuis la fin de cette vadrouille je suis revenu à Toulouse, d’abord hébergé par un ami puis installé dans un studio, montant petit à petit les treize films prévus pour la session 2011 qui, du coup, sera la session 2012 (si je me tiens au calendrier). La sortie des premiers films est prévue pour le 18 décembre, à raison d’un tous les quinze jours. En bref, vous aurez droit à :
-Un film en forme de note d’intention sur l’universalisme et la yougonostalgie, à Ljubljana.
-Un film sur les droits des minorités à Budapest, en mettant en parallèle deux d’entre elles : Les gays et les tziganes.
-Un film sur le théâtre, les schtroumphs et la censure en Pologne.
-Un film sur la religion et la liberté de penser et d’agir en Lettonie.
-Un film sur l’art de rue et la notion de beau en Estonie.
-Un film sur le sport, l’extrême droite, et des gens qui n’aiment pas ça entre Lituanie et Finlande.
-Un film sur le voyage, sous toutes ses formes, en Norvège (attention au magnifique Svalbard).
-Un film sur le féminisme en Suède.
-Un film sur les droits des immigrés au Danemark.
-Un film sur l’érotisme à Berlin (extrêmement racoleur).
-Un film sur les SDF entre Amsterdam, Bruxelles et Toulouse.
-Un film sur la lutte contre la précarité à Paris.
Vous aurez donc compris que voici venir une belle session bien remplie et assez militante avec, en guest star ET pour votre plaisir : Magnifico, Antal Kovács, Krystian Legierski, Thom-Thom Schmitt, les gens de Fuck For Forest, Arlette Laguiller et des dizaines d’autres, anonymes mais qui gagnent tous à être connus, et surtout entendus… A vite !
The last journey ended in early November 2012, after more than six months of hitchhiking across Europe. Since the end of the trip I’m back in Toulouse, hosted by a friend the settled in a new flat and cutting gradually the thirteen films planned for the session 2011 that will be, actually, the session 2011-12. The first movies are coming for sure in october, 9th (one every fortnight). In short, you’ll be glad to see:
-A film about universalism and yougonostalgia in Ljubljana.
-A film about the rights of minorities in Budapest, by speaking and meeting with two of them: Gays and gypsies.
-A film about theater, Smurfs and censorship in Poland strongs links between all that, you’ll see:).
-A film about religion and freedom of speech and acting in Latvia.
-A film about street art and the concept of ‘beauty’ in Estonia.
-A film about the extreme right and people who do not like this between Lithuania and Finland.
-A film about travelling, in all ways, in Norway (Beware of the wonderfull Svalbard).
-A film about feminism in Sweden.
-A film about the rights of immigrants in Denmark.
-A film about eroticism in Berlin (very hot).
-A film about homeless people between Amsterdam, Brussels and Toulouse.
-A film about the fight against job precariusness and social insecurity in Paris.
So here comes a nice session, quite complete and pretty activist, I guess you understood:) By the way you’ll have the pleasure to hear and discover in these thirteen movies: Magnifico, Antal Kovács, Krystian Legierski, Thom Thom Schmidt, people from Fuck For Forest, Arlette Laguiller, Benoit Hamon, Jean-Luc Mélenchon and dozens of others anonymous, worth to meet and listen… See ya soon !

PYRAMIDEN, LA TOMBE DE L’URSS :

Pour commencer, MERCI ! Merci au gens de Tromsø qui, par leur générosité, m’ont permis d’aller au Svalbard.
Ayant perdu ma carte bleue à Kaunas, j’avais commencé à faire la manche en Finlande et, après ce très agréable arrêt au Cap Nord, à Tromso. Comme c’était écrit sur mon petit panneau de clochard, l’argent collecté a été utilisé pour acheter un billet d’avion à destination de Longyearbyen, des bières, et un voyage en bateau jusqu’à l’ancien camp minier soviétique de Pyramiden. (200€ pour l’avion et 160 pour le bateau).
Ce qu’est cet endroit est briévement expliqué dans le début de la vidéo, mais ce que j’ai tenté de partager dans ce film, c’est la sensation que l’ont peut ressentir en entrant dans cet endroit.
Une ville soviétique fantôme, sur une île loin de tout, sans même un arbre, sans même un communiste (en cas de disparition complète l’un des deux maquerait à l’humanité, je vous laisse deviner lequel). Cet endroit était pour moi comme la définition de l’histoire. Un idéal au milieu de nulle part, cerné par le froid. Tout est là, sans nul besoin de mots, pour expliquer l’insignifiance de l’humain et de ses idées face à la nature et au temps. Et c’est quelque chose, même blah blah mis à part. Ajoutez à ça Souliko, poème géorgien chanté par les coeurs de l’armée rouge, chanson préférée de Joseph Staline, et vous ressentirez peut-être ce que j’ai ressenti quand j’étais par là. Bon clip !
First of all, THANK YOU! Thanks to the people of Tromsø who, by their generosity, allowed me to go to Svalbard.
Since I’m a bit short of money, I began to beg in Finland and, after this really nice stop at Nordkapp, in Tromso (cf. pict below the video). As it were written on my sign, the money collected were used to buy a plane ticket to Longyearbyen, beers, and a boat trip to Pyramiden (200€ for the plane and 160€ for the boat).
What is this place is shortly explained in the beggining of the video, but what I’ve tried to share by this movie is the feeling you can have when you’re entering this area.
A ghost Soviet city, built on an island far from everything, with not even a tree around. This place was for me like the definition of history. One ideal in the middle of nowhere, surrounded by thousands years old glaciers. Everything is there, with no use of word or text, to explain the insignificant effect of men and their idea on nature and time. That’s something, even cliché aside. Add to that that Suliko, a Georgian poem singt by the red army choir, the fact that it was the favourite song of Joseph Stalin and the meaning of this song and you’ll have, maybe, what I’ve felt when I was there. Enjoy!

AU CAP NORD, NU :

Internaute, bonjour ! Juste un petit message pour dire que le tournage de la session 2011 est toujours en cours. Je suis en ce moment à Tromso, à quelques 200 kilomètres au sud du Cap Nord, et je profite d’un peu de temps libre pour vous poster cette vidéo.
C’est une sorte de mise en image du défi que je me suis fait un plaisir de relever avec monsieur Alain Bézard : se baigner, nu, au point le plus au nord de l’Europe. Hé hé. C’était en fait un rêve vieux de cinq ans, et le but principal de mon voyage. C’est fait, et je suis super content ! Pour les films, les vrais, le montage commencera après ma prochaine sédentarisation, d’ici deux ou trois mois, je pense. D’ici là, je vous souhaite le meilleur !
Ladies and gentlemans, bonjour ! A little post to say that the shooting of the session 2011 still in progress. I’m right now in Tromso, just coming back from Nordkapp and I take this opportunity to send you some news by this little video clip above.
That’s actually something about the challenge that we had with mister Alain Bézard: To have a bath, naked, on the northern point of Europe. Héhéhé. (For the couchsurfers don’t be afraid, I’m not gonna do that in your kitchen:) It was actually the main goal of my trip and it’s done. And I’m very glad about that, so I share! For the movies themself the cutting will begin just after my next settle down, at the end of this trip (one or two month). Waiting for that, I wish you all the best… See ya on the road!!!